Жив старина - Катон Старший, или О чем мечтает черный барашек?
Ведущий рубрики Галымжан МУКАНОВ
Тот, кто внимательно (может, и не совсем) прочитал свежайшие материалы казахскоязычных печатных СМИ, тот обязательно должен был - по крайней мере, мне так кажется - вспомнить знаменитое изречение достопамятного римского сенатора о том, что, мол, все прекрасно, господа сенаторы
, плантации дают хороший урожай, demos процветает, a krates мы крепко держим в руках, "кроме того, я думаю, что Карфаген этот проклятый нуждается, в свою очередь, в вечном разрушении - прямо до скончания веков", т.к. без подобного жупела, видать, не может обойтись ни один властитель в миреВот и мы в преддверии третьего тысячелетия боремся и побеждаем, и вновь побеждаем и боремся с тем же не разрушаемым - в нашем сознании, а также подсознании - Карфоградом.
И, что особо примечательно, никто из борющихся не желает видеть себя в сей незавидной роли, потому как каждому страсть как хочется, как в те стремительно отдаляющиеся от нас советские времена, побывать хоть на часок в роли легендарного "освободителя - Чапая", а в роли "окаянного беляка" - ни-ни... Хоть голову отрежь.
Между тем на политическом горизонте, по мере приближения срока регистрации кандидатов в Президенты РК, Карфагенов (и карфагенчиков тоже) становится все больше и больше. И кое-кто из них с присущей ему с младых ногтей большевистской нетерпимостью, в меру своих возможностей, катонству-ет по-своему. Правда, у одних это получается лучше, у других - хуже, а третьи вообще ударяются в какие-то детские болезни какого-то очередного, не совсем, как всегда, понятного .......изма".
Знамо дело - короля делает окружение, куда, как ни крути, никак не могут не входить и наши доблестные рыцари пера. Ей-богу, было бы глупо осуждать их за убеждения, за симпатии к кому-то из кандидатов. Но ведь все дело в том, насколько они убеждены в своей правоте и как у них обстоят дела с пушкинским "Глаголом жечь сердца людей". Именно с этой точки зрения - как же иначе глаголят коллеги? - мы и сегодня попытаемся проследить кое-какие моменты предвыборного марафона. Естественно, в таковых случаях положено предоставлять право первым выступить тому, кто считается по традиции "флагманом печатного слова". А во флагмане нашем таких страстных речей, как всегда, хоть отбавляй. Среди них нас особо заинтересовал небольшой (но достаточно емкий, прямо скажем) полит-спич писателя-сатирика Умбетбая Уайдаулы (12.11.1998г.), ибо он носит весьма многообещающее название (заголовок) - "Какой личностью должен быть Елбасы"
Предвкушая глубокий анализ качеств, необходимых в данном случае будущему Президенту РК, мы тут же с интересом узнали, что слово "президент" вообще-то латинского происхождения и, если его приблизить к казахским понятиям, оно означает примерно "патша" (царь) или хан.
Далее аналитик наш с сатирическим складом углубляется в народный фольклор, откуда, в качестве вещественного доказательства своих суждений, извлекает пословицу "хан равен по уму сорока визирям". Поскольку, видимо, народная мудрость его в данном случае удовлетворяет далеко не в полной мере, он "обогащает" на месте сию гениальную мысль предков собственным литературным вкладом,
"а сорок визирей, в свою очередь, равны по уму целому народу". Затем он по порядку перечисляет другие "президентские" качества: будущий глава страны должен заниматься спортом (не дай бог, чтобы он неожиданно прихворнул в решающие для страны моменты, особенно осенью или весной - Г.М.), быть хорошим семьянином и "хорошим оратором".Поочередно обращаясь к Аристотелю, Аль-Фараби, Рашид-ад-Дину и даже лауреату Нобелевской премии Габриэлю Гарсиа Маркесу, он с миру по нитке собирает ценные мысли. Правда, среди них встречаются и такие, которые... ну просто не подходят (поскольку речь идет о демократически избираемом президенте демократической же страны) для данного контекста.
"Если царь учен, его страна процветает. Если царь коварен, его страна обнищает".
"Пусть царь (хан) будет мудрым, его визири (советники) - учеными, а его слуги и кормильцы - рабами".
Выходит, все-таки не успел Уаке в до-суверенное время ознакомиться с нашумевшим трудом В.И.Ульянова "От какого наследства мы отказываемся?" Если бы он знал хоть какие-либо методические основы исторического анализа применительно к современности, то воздержался бы малость от употребления хотя бы столь диких для демократического уха понятий, как "рабы" или "коварства". Впрочем, в этом нет ни малейшей вины ни Аристотеля, которому, как утверждает У.Уайдаулы, принадлежит сия цитата, ни Аль-Фараби, донесший ее до наших времен. Разумеется, те были правы (имеется в виду - в вышеприведенных рассуждениях) для своего общества, для своего времени. Но причем здесь народ Казахстана, который ни за что не согласится более на рабство? Ни физически, ни духовно.
Короче, из невообразимого эклектического коктейля разнородных цитат писатель-сатирик делает требуемый рецепт: словом, все эти положительные качества в полной мере присущи нашему, действующему, Президенту, посему нужно голосовать именно за него. Намерение-то хорошее, ничего не скажешь (это его убеждение, и любой должен считаться с ним), но исполнение, что называется, воплощение в жизнь почему-то сильно напоминает другую народную мудрость - "Песня-то была прекрасная, но искалечил ее гнусавый певец".
Но это, как говорится, всего лишь цветочки. А ягодки, оказывается, еще впереди. Одну из них мы обнаружили, в частности, в патетически возвышенном творении Рафаэля Ниязбекова - казахского поэта и лауреата Государственной премии Чеченской Республики, ("Казак эдебиел", 13.11.1998г.). Называется стихотворение "Только ты - единственный выбор твоего народа". Поистине одаренный (кроме шуток!) и по-особому вдохновленный на сей раз поэт в художественной форме довольно ярко и красочно излагает свое политическое кредо: он не видит альтернативы Президенту Назарбаеву. В целом, конечно, нет никаких возражений, потому что Раке и как поэт, и как гражданин РК имеет всю полноту прав отдавать свои симпатии тому
, кого считает самым подходящим на вышеозначенный государственный пост. Но меня как казаха - тоже гражданина РК, тоже человека, имеющего отношение к литературе, - буквально повергли в шок следующие ниязбековские строки:"Халык ушiн же десе жаннан безiп, Жантакты да жер едiн жарга бiткен", что в буквальном переводе звучит.
"Если б тебе сказали. "Отрекись от жизни и скушай жантак - верблюжью колючку, что растет на сопке (возвышенности), Ты бы ее скушал?"
Почему-то при чтении сего пассажа из стихотворения мне вспомнились слова-исповедь другого казахского поэта, Олжаса Сулейменова, который, уезжая в Италию в качестве посла Казахстана, как-то с горечью писал (кажется, в "Караване"). "Я уезжаю, потому что мне надоело каждый раз доказывать, что я не верблюд..." Видимо, потому, что ему не хотелось есть жантак - любимую пищу "степного корабля", которая (колючка эта) к тому же имеет обыкновение произрастать не на горной сопке, а в самой что ни на есть пустынной местности. Поистине, выходит, прав тот, кто впервые высказал следующие золотые слова:
"Увы, нам не дано узнать, Как отзовется слово наше". (За точность не ручаюсь, цитирую по памяти.)
Но все же каждое слово, особенно произнесенное в самый разгар политических страстей, что ныне переживает наша страна, не должно бы, по крайней мере, иметь эффект бумеранга, что не делает чести никому - ни тому, кто его произнес, ни тому, кто ему дал такую возможность. А то, не дай бог, мы вновь рискуем получить ту же картину, что была давным-давно описана отцом басенного жанра в русской литературе и что прекрасно переведена на казахский великим алашордынцем Ахметом Байтурсыновым. А ведь тот же "Егемен Казакстан" (13.11.1998г.) в лице своего корреспондента М.Тулепбергенова дает своим читателям разумный совет: "Так что это за привычка восхвалять Акимов?" В редакции, видимо, прекрасно понимают, что безудержная хвала (пока что на уровне Акимов - Г.М.) всегда чревата нежелательными последствиями. Впрочем, не мне учить корифеев отечественной журналистики. Только часом не отказало бы им чувство меры.
Если чуточку отойти от "горячей темы дня", то еженедельник "Заман Казахстан" (13.11.1998г.) может предложить читающей публике немало интересных вещей. Вообще, на мой субъективный взгляд, данное издание довольно удачно и, самое главное, постоянно, из номера в номер, практикует такую интересную форму работы, как интервью (воспоминания) с людьми действительно неординарной судьбы, о которых, в свое время, предпочитали как-то не говорить, промолчать и т.п. А на таких, оказывается, весьма богата родная история - как отдаленная, так и нынешняя, в которой каких-то лет десять назад могли участвовать (хотя бы в качестве статистов) и мы с вами.
Один из подобных материалов называется "Говорит Алма-Ата! Алма-Атинское время - 9 часов", посвященный, как вы наверняка уже догадались, памяти "Казахского Левитана" - Ануарбека Байжанбаева. В воспоминаниях Омар хана Калмырзи, ученика прославленного диктора Казахского радио, мы видим Ануарбека-ага совсем как живым, что называется "очеловеченным", с его некоторыми экстравагантностями, безоглядной добротой и доверчивостью, что так непохоже на наши представления о нем как о "радиочтеце №1" самых что ни на есть государственно важных сообщений, "стальной" голос которого был известен всему Казахстану.
Впрочем, имея достаточно большой опыт чтения казахскоязычной прессы, я как бы подсознательно всегда ловил себя на мысли о том, что ей как-то не хватает, что ли, именно такой, земной, очеловеченной подачи материалов. Почему-то у нас очень часто получается либо "пьедестал с бронзой", либо "свойский парень, с которым я не раз опустошал не один пузырь", хотя в самом деле тот парень при своей жизни и видеть меня не хотел. Побольше бы внутренней свободы, ограничиваемой только свободой других. И самое главное- профессионализм, который в равной степени нужен как апологетам, так и критикам какого бы то ни было явления личности или концепции и т.д. Я это к тому, что у нас в стране в последние месяцы происходит вообще что-то странное, необъяснимое, сточки зрения нормальной, человеческой логики, в отношении т.н. "инакомыслящих", то бишь оппозиционеров. Касательно истории преследований независимых изданий, которые уже становятся почти что банальным делом, можно сказать, по-видимому, только одно: ребята, мы уже становимся посмешищем на глазах у всего остального мира. Раз взяли курс на демократизацию, так давайте проводить ее по всем правилам, с соблюдением духа и буквы. "Ишь ты, умница какой нашелся!" - мне могут возразить, а я тут же отвечу: "Никакой я не умница, только точно знаю одно: хочешь победить "идейного", скажем так, противника, так возьми его силой аргументов за круглым столом и глуши ему глотку мощью своих аргументов. Но помни: он то же самое может сделать и с тобой". Но это будет борьба честная, и никто в ней не останется в обиженных. А народ мудр, он и сделает выбор сам. Это именно он, мне кажется, придумал довольно остроумную притчу о черном барашке, который, разумеется, знал, что его ожидает и который молил Аллаха: "Сделай так, о Господи, чтобы я попал в руки мастера, а то и меня замучают, и сами осрамятся". Вот на какие грустные мысли, даже не пересказывая содержания опубликованных за последние недели материалов в отечественных (казахскоязычных) СМИ, наводят события, разворачивающиеся не по правилам. Или по правилам, которые понятны лишь тем, кто их диктует. А не иллюзия ли все это?!
"451 по Фаренгейту" ноябрь 1998 года
TNSE