«Затаив дыхание, внимал зал...»

B столице Туркменистана состоялись общественные чтения второй книги Рухнама.

Сегодня в духовной жизни страны произошло событие, с которого начался отсчет биографии второй книги священной Рухнама. С нетерпением ожидала ее появления вся многомиллионная читательская аудитория, уже соприкоснувшаяся с творением Сапармурата Ниязова. Первыми слушателями продолжения великой книги стали участники общественных чтений, состоявшихся в зале заседаний Меджлиса Туркменистана. Инициатива проведения этих чтений принадлежит деятелям отечественной культуры, которые обратились с подобной просьбой к автору Рухнама в ходе недавно состоявшегося у Президента совещания по вопросам дальнейшего культурного строительства в Туркменистане.

Книга главы государства буквально с первых дней своего выхода в свет в 2001 году прочно вошло в сознание туркменского народа как неисчерпаемый источник духовно-нравственного возрождения нации, став путеводной звездой, освещающей жизнь каждого туркменистанца. Задуманная и созданная как уникальное послание всему человечеству, Рухнама является бесценным вкладом в сокровищницу не только национальной, но и мировой духовной культуры. Сегодня главный труд Сапармурата Ниязова переведен на десятки иностранных языков и продолжает завоевывать сердца и умы все новых и новых читателей, звуча подлинным гимном высоким общечеловеческим духовным ценностям, одинаково дорогим и понятным всем народам планеты.

Атмосфера особой приподнятости царила сегодня в зале заседаний Меджлиса Туркменистана. Здесь собрались депутаты национального парламента, видные деятели науки, культуры и образования страны, руководители средств массовой информации, представители широкой общественности. В обстановке высокого эмоционального подъема прозвучали главы из нового творения Сапармурата Ниязова.

Внимательно, затаив дыхание, внимал зал каждому слову книги, еще более расширяющей представление о необъятном духовном мире туркмен, их нравственных заповедях и мудрых житейских традициях.

В ходе общественных чтений их участникам была предоставлена возможность поделиться своими первыми впечатлениями об услышанном, высказать свои суждения по содержанию книги. Как подчеркивали собравшиеся, выход в свет второй книги Рухнама Сапармурата Ниязова послужит мощным импульсом к более глубокому изучению древней истории, самобытных традиций и богатейшего культурного наследия туркменского народа, во главе с Президентом продолжающего уверенно следовать по пути мира и созидания в своем золотом веке.

Материал предоставлен Государственным информационным агентством Туркменистана TDH

***

Его Превосходительству
Президенту Туркменистана
С.А.Ниязову

Уважаемый господин Президент!

Благодарю Вас за согласие на перевод и издание на венгерском языке великой книги Рухнама.

С момента получения Вашего согласия на перевод проделана ответственная работа переводчиками, редакторами, полиграфистами и издателями. В настоящее время книга уже отпечатана и ждет своего читателя.

Благодаря Рухнама венгерский читатель получил возможность постичь глубину Вашей национальной истории и духовно-нравственных ценностей, ощутить мудрость и глубину души туркмен, найти ответы на многие вопросы по истории и культуре туркменского народа.

Надеюсь, что издание книги Рухнама в Венгрии станет мостом дружбы и доверия между народами наших стран и подарком для Вас, уважаемый господин Президент, к очередной годовщине написания книги - 12-му дню месяца Рухнама (12 сентября).

С уважением

Имре Шестак,
руководитель компании "Turbo Team"
http://www.centrasia.ru/news.php4?st=1093324260


ЦентрАзия
24 Aug 2004

Copyright © 1997-2026 IAC EURASIA-Internet. All Rights Reserved.
EWS 9 Wimpole Street London W1G 9SR United Kingdom