Термин «лидер нации» рожден в муках тяжелых и в поиске творческом

nan_nimbНе так много времени прошло с тех пор, как первый казахстанский президент Нурсултан Назарбаев стал еще и лидером нации. Такие термины рождались в поисках, говорит сопричастный к процессу редактор газеты.


МНОГО ПАФОСА - МАЛО ПОНИМАНИЯ


Согласно новому закону, наделившему Нурсултана Назарбаева новым статусом, слова «первый президент» нынче употребляются вкупе с не менее солидно звучащими - «лидер нации». Также Назарбаева называют «национальным предводителем» и «вождем нации», не видя никакой разницы между этими терминами.


Однако разница все-таки есть, говорят между тем филологи. Некоторые из них считают, что «елбасы» переводится далеко не как «лидер нации», а словосочетания «лидер нации» и «национальный предводитель» не могут заменять друг друга, потому что несут разную смысловую нагрузку.


- Президента Назарбаева теперь с большим пафосом называем лидером нации. Но в качестве термина должно употребляться только слово «президент». Это то же самое как депутатов называть иногда народными избранниками или ту же нефть черным золотом. - говорит профессор филологии Рабига Сыздыкова.


В ПОИСКАХ «ПОЧЕТНЫХ» СЛОВ


В настоящее время есть как минимум десяток писателей, заявляющих о себе как о создателях слова «елбасы», говорит писатель Герольд Бельгер о своих коллегах. Но сам он уверен, что термин «лидер нации» - неудачная находка. Кто бы его ни придумал.


- Не все понимают значение слова «нация». Образно говоря, в отаре может быть много овец. У каждой своя, можно сказать, «национальность». Если объединить всех овец, то будет «нация», а лидером отары, как известно, является пастух. Казахский перевод этого слова - саруар. Поэтому нужно называть «улт саруары», - говорит Герольд Бельгер.


Писатель Кабдеш Жумадилов говорит нашему радио Азаттык, что термин «елбасы» начал широко применяться уже с начала независимости Казахстана и первыми его в своем лексиконе начали употреблять журналисты, а потом подхватили в народе.


- «Елбасы» - это перевод словосочетания «глава государства» и ничего более, а значит, применимо к любому президенту. «Елбасы» не может заменить словосочетание «первый президент», потому что не почетнее его. Первый президент - только один, а словосочетание «елбасы» можно применять при любом стечении обстоятельств. Термин «лидер нации» означает всего лишь, что он лидер народа, - говорит Кабдеш Жумадилов.


Главный редактор газеты «Президент и народ» Марат Токашбаев и вовсе оказался причастен к внедрению в словарный запас таких казахских терминов, как «елбасы», «елтанба» (герб), «Елорда» (столица), «ануран» (гимн) и «Акорда».


- У каждого слова есть история. – говорит Марат Токашбаев. - В 1997 году, когда я был редактором информационного отдела на телеканале «Казахстан», слово «президент» мы часто заменяли словосочетанием «глава государства». Но вскоре и это приелось. Надо было находить новый синоним, который помог бы еще больше сблизить президента с народом. Вот и придумали выражение «елбасы». Правда, в русской интерпретации словосочетение не выражает весь смысл, поэтому уместнее будет и в русском варианте оставить «елбасы».


"Радио "Азаттык""

Статьи по теме

Это возврат активов или сделка с ворами?

Это возврат активов или сделка с ворами?

More details
Депутат требует запретить банкам, получившим помощь из Нацфонда, выплачивать дивиденды акционерам

Депутат требует запретить банкам, получившим помощь из Нацфонда, выплачивать дивиденды акционерам

More details
Эксперты Комитета против пыток высоко оценивают усовершенствование законодательства Казахстана

Эксперты Комитета против пыток высоко оценивают усовершенствование законодательства Казахстана

More details