Как мы и обещали (см. "Вы все - против государственного языка!", "Время" от 6.9.2011 г.), редакция продолжает публиковать мнения экспертов по поводу скандального письма президенту и премьеру, 138 подписантов которого требуют лишить русский язык в Казахстане официального статуса. Сегодня на вопросы нашего корреспондента отвечает известный литератор и переводчик Герольд БЕЛЬГЕР (на снимке).
- Герольд Карлович, мы бы хотели узнать ваше мнение относительно открытого письма инициативной группы, требующей лишить русский язык официального статуса путем внесения изменений в Конституцию Казахстана.
- Я знаю про это письмо. Мне предлагали его подписать. Несколько раз со всех сторон предлагали, а я принципиально, убежденно его не подписал и подписывать не могу, потому что не верю в эту идею в настоящее время. Более того, там, на мой взгляд, есть часть "подписантов", а не подписавшихся. Им сказали, что письмо в поддержку казахского языка - и они поддержали.
- То есть вы считаете, что они письма не читали?
- Я не могу с уверенностью об этом говорить, но такие догадки у меня есть.
- Вы считаете, что время идей и требований, изложенных в письме, еще не пришло?
- Я понимаю - это крик души. Я - давний радетель казахского языка, и сын казахского аула, и ученик казахской школы, и переводчик казахской прозы - очень даже разделяю боль и тревогу этих азаматов, многие из которых мои друзья. Но я понимаю так: а) серпом ничего не добьешься и б) не Конституцию ломать надо, не президента загонять в угол и ставить его в неловкое положение, а терпеливо и методично учить своих - прежде всего! - сокровников родному языку, уповать на эволюцию. За подписантами этого коллективного письма стоят силы, которые не столько ратуют за казахский язык, сколько борются за элементарную власть. Для меня ясно: президент Конституцию нарушать не станет, и идея эта на данном этапе неосуществима. В национальных бедах никак не виноваты русская культура, русский язык, русская литература - ими надо гордиться. 30 лет идет эта шумиха, а дети из казахских школ продолжают говорить по-русски - и они не виноваты, и их родители не виноваты, еще менее виноваты "инородцы" в Казахстане. Так что это письмо - дохлый номер: время этой идеи еще не настало, надо быть терпимыми, толерантными и выдержанными и не раздраивать наше и без того неблагополучное общество.
- Вчера мы попытались получить комментарии у Мухтара Шаханова как одного из инициаторов письма. Он изначально воспринял в штыки все наши вопросы, заявив: "Вы все - враги казахского языка".
- Я Шаханова понимаю, он с чисто национальной колокольни это говорит, это его право и его правда. Но это еще не вся правда, есть еще и другая правда, и другая колокольня.
Лжепатриоты или псевдоподписанты?
Предположение Герольда БЕЛЬГЕРА, что многие из тех, чьи подписи стоят под этим пресловутым письмом, не видели его воочию, оказалось не лишено смысла.
Мы позвонили нескольким подписавшимся.
Азат ПЕРУАШЕВ, лидер партии "Ак жол":
- С моими сотрудниками была согласована сама идея вот такого обращения в плане того, что в год 20-летия независимости необходимо обеспечить развитие государственного языка, необходимо отдать в этот год должное государствообразующему этносу, национальному казахскому сознанию, в этом отношении я согласие давал, а то, что вышел текст... я его не видел. Концептуально его поддерживаю, за исключением нескольких моментов: в частности, об отмене официального статуса русского языка, это, конечно, преждевременно. То есть я против того, чтобы ущемляли государственный язык, нужно, чтобы без казахского языка нельзя было представить Казахстан. То есть, в общем, я согласен с идеей, но не через то, чтобы пытаться искусственно принизить значение других языков.
Кадырали БОЛМАНОВ, продюсер:
- Где-то неделю назад позвонил человек, представился сотрудником комитета языков (имени я не запомнил) и сказал, что готовится открытое письмо. Я спросил, какое именно. Мне объяснили - в поддержку государственного языка.
Но никто не говорил о каком-либо запрете русского языка, никто не озвучил политическую подоплеку. Для меня это принципиальный вопрос: я сам никогда не писал писем ни народу, ни президенту, я сам если что-то могу сделать для казахской культуры, я молча делаю, без писем. Мне нравится этот принцип - возвысить степь, не унижая горы, поэтому, конечно, не подписывал я ничего. Я просил, чтобы мне прислали письмо, они скинули ссылку на сайт, который не открылся, а я потом улетел в Актобе. У меня бизнес, я занимаюсь им и в политику не лезу. Я за язык, но при этом я против ущемления других языков общения в нашем Казахстане.
Бибигуль ТУЛЕГЕНОВА, народная артистка СССР,
сообщила агентству "Интерфакс-Казахстан": хотя она и считает, что нужно уделять больше времени развитию государственного языка, письмо не визировала. И с "крайними мерами", которые авторы письма пообещали адресатам в случае невыполнения их требований, не согласна. "Какие крайние меры? Вот этого я не знала, я против всяких крайних мер, вот это уже неправильное решение. В этих делах все должно решаться умом, а не силой. С этим я категорически не согласна. Я, к сожалению, была в Турции, мне позвонили и сказали", - рассказала прославленная певица.
Булат АБИЛОВ, сопредседатель ОСДП "Азат":
- Мы в партии обсуждали другой вариант письма. У нас и по первому было несколько замечаний, но они не были учтены. Как раз этой статьи про статус русского языка в том варианте, в котором мы обсуждали, не было. Откуда она появилась - мы так и не выяснили. Мы за развитие государственного языка, за то, чтобы он стал объединяющим, а не разъединяющим народы Казахстана без ущерба для других языков.
Газиз АЛДАМЖАРОВ, лидер Компартии Казахстана:
- Подпись я не ставил. Было получено мое устное согласие, я ехал вечером домой, Мухтар Шаханов позвонил и сказал, что готовится письмо, тем более мы его уже печатали 25 августа в нашей партийной газете "Правда Казахстана", там был первоначальный вариант, где не было пункта о Конституции. Потом так получилось, что в текст оказался внесен дополнительный пункт про русский язык, я его не одобряю, тем более являюсь членом движения "Защитим Конституцию". Конечно, государственный язык требует развития и защиты - это вопрос однозначный. Но если мы хотим жить вместе, мы должны изучать и казахский, и русский языки. Эти знания - гарантия того, что наше сосуществование будет мирным и спокойным.
Зарина АХМАТОВА, 7 сентября 2011
Время